Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Иоанна 19:23 - Восточный перевод версия для Таджикистана

23 Когда воины распяли Исо, они взяли Его верхнюю одежду и разделили на четыре части, каждому по одной. Рубашка Исо была без швов, сотканная целиком.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Воины, распявшие Иисуса (их было четверо), взяли Его одежду и поделили между собой. Сняли с Него и хитон, он был цельнотканый, без швов.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Когда воины распяли Ису, они взяли Его верхнюю одежду и разделили на четыре части, каждому по одной. Рубашка Исы была без швов, сотканная целиком.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Когда воины распяли Ису, они взяли Его верхнюю одежду и разделили на четыре части, каждому по одной. Рубашка Исы была без швов, сотканная целиком.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Когда воины распяли Исо, они взяли Его верхнюю одежду и разделили на четыре части, каждому по одной. Рубашка Исо была без швов, сотканная целиком.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

23 Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон. Был же хитон не сшитый, тканый целиком с самого верха.

См. главу Копировать




От Иоанна 19:23
6 Перекрёстные ссылки  

с вырезом для головы в середине, подшитым тканой тесьмой, как для воротника, чтобы он не рвался.


Распяв Исо, солдаты по жребию разделили между собой Его одежду


Они распяли Исо, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий, кому что взять.


Исо говорил: — Отец, прости им, ведь они не знают, что делают. Солдаты разделили между собой одежду Исо, бросив жребий.


Петруса арестовали, заточили в темницу и выставили охрану из четырёх смен караула по четыре человека в каждой. Ирод намеревался после праздника Освобождения судить Петруса на глазах у всего народа.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама