Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иеремия 50:31 - Восточный перевод версия для Таджикистана

31 Я против тебя, гордец, — возвещает Владыка Вечный, Повелитель Воинств, — так как пришёл твой день, время твоей кары настало.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

31 Я иду против тебя, Гордец, — это слово Владыки Господа Воинств, — ибо настал день, когда Я взыщу с тебя.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

31 Я против тебя, гордец, – возвещает Владыка Вечный, Повелитель Сил, – так как пришёл твой день, время твоей кары настало.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

31 Я против тебя, гордец, – возвещает Владыка Вечный, Повелитель Сил, – так как пришёл твой день, время твоей кары настало.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

31 Я против тебя, гордец, – возвещает Владыка Вечный, Повелитель Сил, – так как пришёл твой день, время твоей кары настало.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

31 «Ты слишком горд, Вавилон, и поэтому Я против тебя. — Господь, Бог Всемогущий, говорит. — Я против тебя, и время для наказания пришло.

См. главу Копировать




Иеремия 50:31
20 Перекрёстные ссылки  

Грядёт день Вечного, Повелителя Воинств, на всё гордое и высокомерное, на всё превознесённое — быть ему униженным! —


Я против тебя, Иерусалим, обитательница долины, скала равнины, — возвещает Вечный, — против вас, говорящие: „Кто же на нас пойдёт войной? Кто вторгнется в наши дома?“


— Слышали мы о гордости Моава, о его чрезмерной гордости и тщеславии, о его гордости и надменности, о его заносчивом сердце.


Страх, что ты внушаешь, и гордость сердца твоего обманули тебя, тебя, живущего среди расщелин скал, владетеля вершин холмов. Хоть ты и вьёшь себе гнездо высоко, как орёл, но и оттуда Я низвергну тебя, — возвещает Вечный. —


— Призовите стрелков на Вавилон, всех, кто натягивает лук. Расположитесь все станом вокруг него, чтобы никто не спасся. Воздайте ему за его дела; поступите с ним так, как поступал он с вами. Ведь он бросил вызов Вечному, святому Богу Исроила.


Гордец споткнётся и упадёт, и никто его не поднимет. Я зажгу огонь в его городах, и он пожрёт всё, что вокруг него.


— Я против тебя, гора погибели, что губит всю землю, — возвещает Вечный. — Я простру на тебя Свою руку и низвергну тебя со скал; Я сделаю тебя обгорелой горой.


Говори с ним и скажи: Так говорит Владыка Вечный: «Я твой враг, фараон, царь Египта, чудовищный крокодил, что в реках своих разлёгся. „Нил мой, — говоришь ты, — я создал его для себя“.


и скажи: Так говорит Владыка Вечный: «Я — твой враг, о Гог, верховный правитель Мешеха и Тувала.


— Смертный, пророчествуй против Гога и скажи: Так говорит Владыка Вечный: «Я твой враг, Гог, верховный правитель Мешеха и Тувала.


Поэтому так говорит Владыка Вечный: — Смотри, Я Сам стал твоим противником; Я исполню над тобой приговор на глазах у народов.


— Я против тебя! — возвещает Вечный, Повелитель Воинств. — Я сожгу в дыму твои колесницы, и меч истребит твоих молодых львов; Я не оставлю на земле добычи для тебя. И не будет больше слышен голос твоих посланников.


— Я против тебя, — возвещает Вечный, Повелитель Воинств, — Я задеру твой подол тебе на лицо, Я покажу народам твою наготу и царствам — твои срамные места.


Но Он тем большую даёт нам всем благодать. Поэтому Писание и говорит: «Всевышний — противник гордых, но смиренным Он даёт благодать».


Вы же, молодые, подчиняйтесь старейшинам. И все будьте смиренны по отношению друг к другу, потому что «Всевышний — противник гордых, но смиренным Он даёт благодать».


И поэтому настанет день, когда её постигнут горести: смерть, плачь и голод. Она будет сожжена огнём, потому что могуч Вечный Бог, осудивший её.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама