Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иеремия 28:10 - Восточный перевод версия для Таджикистана

10 Тогда пророк Ханания снял ярмо с шеи пророка Иеремии, разбил его

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Тогда пророк Хананья сорвал ярмо с шеи пророка Иеремии и сломал его.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Тогда пророк Ханания снял ярмо с шеи пророка Иеремии, разбил его

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Тогда пророк Ханания снял ярмо с шеи пророка Иеремии, разбил его

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Тогда пророк Ханания снял ярмо с шеи пророка Иеремии, разбил его

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Иеремия носил на шее ярмо. Пророк Ханания снял это ярмо с Иеремии и разбил его.

См. главу Копировать




Иеремия 28:10
9 Перекрёстные ссылки  

Тогда Цедекия, сын Кенааны, сделал себе железные рога и сказал: — Так говорит Вечный: «Ими ты будешь бодать сирийцев, пока они не будут истреблены».


Так мне сказал Вечный: — Сделай из ремней и палок ярмо и надень его на шею.


— Так говорит Вечный, Повелитель Воинств, Бог Исроила: «Я разобью ярмо царя вавилонского.


Я верну сюда и иудейского царя Иехонию, сына Иоакима, и всех остальных пленников из Иудеи, которых увели в Вавилон, — возвещает Вечный, — потому что Я разобью ярмо царя Вавилона».


Где ваши пророки, которые пророчествовали вам: «Царь Вавилона не пойдёт против вас и против этой страны»?


В Тахпанхесе померкнет день, когда Я сокрушу там ярмо Египта, и падёт его гордая мощь. Этот город покроет туча, и отправятся в плен жители его селений.


Вы произносили жестокие слова против Меня, — говорит Вечный. — Но вы говорите: «Что мы сказали против Тебя?»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама