Иеремия 25:12 - Восточный перевод версия для Таджикистана12 Но по прошествии семидесяти лет Я накажу царя Вавилона и его народ, страну вавилонян, за их вину, — возвещает Вечный, — и приведу её в вечное запустение. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 А когда пройдет семьдесят лет, Я взыщу с самого царя вавилонского, и его народа, и всей страны халдейской за их преступления, — таково слово Господне, — и обреку их землю на вечное опустошение. См. главуВосточный Перевод12 Но по прошествии семидесяти лет Я накажу царя Вавилона и его народ, страну вавилонян, за их вину, – возвещает Вечный, – и приведу её в вечное запустение. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Но по прошествии семидесяти лет Я накажу царя Вавилона и его народ, страну вавилонян, за их вину, – возвещает Вечный, – и приведу её в вечное запустение. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Но по прошествии семидесяти лет Я накажу царя Вавилона и его народ, страну вавилонян, за их вину, – возвещает Вечный, – и приведу её в вечное запустение. См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Но по истечении семидесяти лет, Я накажу царя Вавилона и его народ, — говорит Господь, — накажу за их грехи и сделаю пустыней эту землю. См. главу |