Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иезекииль 47:10 - Восточный перевод версия для Таджикистана

10 На побережье появятся рыбаки. От Ен-Геди до Ен-Эглаима будут места для закидывания сетей. Там будет обитать великое множество всевозможных видов рыб, как и в Средиземном море.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 От Эн-Геди до Эн-Эглаима будут стоять рыбаки, на всех местах, где сушат сети, и будет там всякой рыбы, что в Великом море, — не счесть.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 На побережье появятся рыбаки. От Ен-Геди до Ен-Эглаима будут места для закидывания сетей. Там будет обитать великое множество всевозможных видов рыб, как и в Средиземном море.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 На побережье появятся рыбаки. От Ен-Геди до Ен-Эглаима будут места для закидывания сетей. Там будет обитать великое множество всевозможных видов рыб, как и в Средиземном море.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 На побережье появятся рыбаки. От Ен-Геди до Ен-Эглаима будут места для закидывания сетей. Там будет обитать великое множество всевозможных видов рыб, как и в Средиземном море.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Видишь, вон стоят рыбаки на всём пути от Ен-Геди до Ен-Еглаима. Они закидывают сети и вылавливают много рыбы, которая так же разнообразна, как и в Средиземном море.

См. главу Копировать




Иезекииль 47:10
21 Перекрёстные ссылки  

Оттуда они повернули назад и пришли к Ен-Мишпат (то есть Кадешу), и завоевали всю землю амаликитян, а также аморреев, которые жили в Хацацон-Тамаре.


Вестники пришли и доложили Иосафату: — Из Эдома, из-за Мёртвого моря, против тебя движется огромное войско. Они уже в Хацацон-Тамаре (то есть в Ен-Геди).


Возбудил в сердцах их ненависть к Его народу и хитрость против Его рабов.


Рыбаки будут стенать, все забрасывающие в Нил крючки заплачут, бросающие в воду сети впадут в уныние.


Вот идут они издалека — кто с севера, кто с запада, кто из земли Синим.


Ты ещё услышишь, как скажут дети, родившиеся у тебя после потери прежних: «Это место для нас слишком тесно; дай нам больше земли, чтобы жить».


Я сделаю тебя голой скалой; ты станешь местом, где раскидывают рыбацкие сети. Ты никогда не будешь вновь отстроен, потому что Я, Вечный, так сказал», — возвещает Владыка Вечный.


Посреди моря ты станешь местом, где раскидывают рыбацкие сети, потому что Я так сказал, — возвещает Владыка Вечный. Ты будешь разграблен народами,


Вот границы страны: На севере она протянется от Средиземного моря по Хетлонской дороге мимо Лево-Хамата к Цедаду,


На юге она протянется от Тамара до самых вод Меривы-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Средиземному морю. Такова южная граница.


Южная граница надела Гада протянется от Тамара к водам Меривы-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Средиземному морю.


Вашей западной границей будет побережье Средиземного моря. Это ваша граница на западе.


— Идите за Мной, — сказал Он им, — и Я сделаю вас ловцами людей.


— Идите за Мной, — сказал им Исо, — и Я сделаю так, что вы станете ловцами людей.


Нившан, Ир-Мелах (‘город соли’) и Ен-Геди — шесть городов с окрестными поселениями.


Помните, что я по жребию разделил между вашими родами всю землю между Иорданом и Средиземным морем на западе, которая принадлежала народам ещё оставшимся и тем, которых я уже искоренил.


А Довуд поднялся оттуда и остался жить в неприступных местах Ен-Геди.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама