Иезекииль 18:13 - Восточный перевод версия для Таджикистана13 даёт деньги в рост и взимает проценты, — будет ли он жить? Нет! За то, что он совершил эти мерзости, он, несомненно, умрёт и сам будет повинен в своей смерти. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова13 дает деньги в рост и берет проценты — достоин ли такой человек жизни? Нет, не достоин! За все эти мерзости, которые он совершил, ждет его смерть, и он сам будет в том повинен. См. главуВосточный Перевод13 даёт деньги в рост и взимает проценты, – будет ли он жить? Нет! За то, что он совершил эти мерзости, он, несомненно, умрёт и сам будет повинен в своей смерти. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»13 даёт деньги в рост и взимает проценты, – будет ли он жить? Нет! За то, что он совершил эти мерзости, он, несомненно, умрёт и сам будет повинен в своей смерти. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)13 даёт деньги в рост и взимает проценты, – будет ли он жить? Нет! За то, что он совершил эти мерзости, он, несомненно, умрёт и сам будет повинен в своей смерти. См. главуСвятая Библия: Современный перевод13 Человека, взявшего у него в долг, он заставит платить с процентами. Плох такой сын и жить не будет, и никто, кроме него, не отвечает за его смерть. См. главу |