Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Деяния 20:21 - Восточный перевод версия для Таджикистана

21 Я говорил и иудеям, и грекам, что они должны в раскаянии обратиться к Всевышнему и верить в нашего Повелителя Исо.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 призывая как иудеев, так и язычников обратиться к Богу с покаянием и поверить в Господа нашего Иисуса.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 Я говорил и иудеям, и грекам, что они должны в раскаянии обратиться к Всевышнему и верить в нашего Повелителя Ису.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Я говорил и иудеям, и грекам, что они должны в раскаянии обратиться к Аллаху и верить в нашего Повелителя Ису.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Я говорил и иудеям, и грекам, что они должны в раскаянии обратиться к Всевышнему и верить в нашего Повелителя Исо.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

21 свидетельствуя, как Иудеям, так и Еллинам о покаянии пред Богом и о вере в Господа нашего Иисуса Христа.

См. главу Копировать




Деяния 20:21
51 Перекрёстные ссылки  

— Покайтесь! — говорил он. — Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!


С этого времени Исо начал возвещать: — Покайтесь, потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!


— Пришло время, — говорил Он, — Всевышний уже устанавливает Своё Царство! Покайтесь и верьте в Радостную Весть!


Ученики отправились в путь и проповедовали людям, призывая их к покаянию.


Нет! Но говорю вам, если вы не раскаетесь, вы тоже погибнете, как они.


Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они.


Итак, Я говорю вам, что ангелы Всевышнего радуются даже об одном раскаивающемся грешнике!


Говорю вам, что на небе будет больше радости об одном раскаявшемся грешнике, чем о девяноста девяти праведниках, не нуждающихся в покаянии.


Ведь у меня пятеро братьев, пусть он предупредит их, чтобы и они не попали в это место мучений».


Во имя Его всем народам, начиная от Иерусалима, будет проповедано покаяние и прощение грехов.


А то, что здесь написано, написано для того, чтобы вы поверили, что Исо — обещанный Масех, Сын Всевышнего, и, веруя, имели бы жизнь во имя Его.


Верующий в Сына имеет жизнь вечную, тот же, кто отвергает Сына, не увидит жизни, и его ожидает гнев Всевышнего.


О Нём свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.


Когда они это выслушали, у них не осталось больше возражений, и они прославили Всевышнего, говоря: — Значит, Всевышний дал покаяние и язычникам, чтобы они получили жизнь!


— Веруй в Повелителя Исо, — ответили они, — тогда и ты будешь спасён, и твои домашние.


Было время, когда Всевышний принимал в расчёт людское невежество, но сейчас Он повелевает всем людям повсюду покаяться.


Когда об этом узнали иудеи и греки, жившие в Эфесе, их охватил страх, и они стали относиться к имени Повелителя Исо с большим почтением.


Петрус отвечал: — Покайтесь и пусть каждый из вас пройдёт обряд погружения в воду, призывая имя Исо Масеха, для прощения ваших грехов, и вы получите в дар Святого Духа.


И многими другими словами Петрус убеждал их, говоря: — Спасайтесь от этого развращённого поколения.


Я знаю лишь, что в каждом городе Святой Дух свидетельствует мне о том, что меня ждут темница и страдания.


Но я не дорожу своей жизнью, только бы мне пройти мой путь и завершить порученное мне Повелителем Исо служение — возвещать Радостную Весть о благодати Всевышнего.


Спустя несколько дней Феликс пришёл со своей женой, иудеянкой по имени Друзилла, и послал за Павлусом, чтобы послушать о его вере в Исо Масеха.


чтобы открыть им глаза и обратить их от тьмы к свету, от власти сатаны к Всевышнему, чтобы грехи их были прощены и чтобы они тоже были среди тех, кого Я освятил верой в Меня».


Я проповедовал вначале тем, кто был в Дамаске, потом в Иерусалиме и по всей Иудее, а затем и язычникам, чтобы они раскаялись и обратились к Всевышнему и чтобы их дела послужили доказательством их покаяния.


Они условились с Павлусом, и в назначенный день к нему домой пришло ещё больше народу. Павлус с утра и до вечера говорил им о Царстве Всевышнего и свидетельствовал им об Исо словами из Таврота и из Книги Пророков.


Итак, покайтесь и обратитесь к Всевышнему, чтобы ваши грехи были стёрты,


Посланники Масеха свидетельствовали и возвещали там слово о Повелителе. Потом они пошли обратно в Иерусалим и по дороге возвещали Радостную Весть во многих сомарийских селениях.


Я должник и перед цивилизованными людьми, и перед варварами, перед образованными и перед невеждами.


Я не стыжусь Радостной Вести, ведь она сила Всевышнего для спасения каждого, кто верит, — прежде всего иудея, а потом и язычника.


Если ты исповедуешь своим языком, что Исо — Вечный Повелитель, и если ты веришь сердцем, что Всевышний воскресил Его из мёртвых, то будешь спасён.


Или ты пренебрегаешь великой добротой Всевышнего, Его снисходительностью и долготерпением, не понимая, что доброта Всевышнего ведёт тебя к покаянию?


они относятся и к нам. Засчитано будет и нам, потому что мы верим в Того, Кто воскресил из мёртвых нашего Повелителя Исо,


Поэтому, получив оправдание по вере, мы имеем мир со Всевышним через нашего Повелителя Исо Масеха.


Иудеи требуют знамений, греки ищут мудрости,


Печаль от Всевышнего приводит к покаянию, которое, в свою очередь, ведёт ко спасению и уже не оставляет никакого места для сожаления. Но печаль этого мира ведёт лишь к смерти.


знаем, что человек получает оправдание не соблюдением Закона, а верой в Исо Масеха. Поэтому и мы поверили в Исо Масеха, чтобы и нам быть оправданными верой в Него, а не соблюдением Закона. Соблюдением же Закона не оправдается никто.


и уже не я, но Масех живёт во мне. Моя жизнь в этом теле — это жизнь верой в (вечного) Сына Всевышнего, полюбившего меня и отдавшего Себя за меня.


Но Писание говорит, что весь мир всё ещё находится в рабстве греха, а значит, обещанное может быть дано только по вере в Исо Масеха и лишь тем, кто верит.


Поэтому и я, услышав о вашей вере в Повелителя Исо и о вашей любви ко всему святому народу Всевышнего,


Пусть меня и нет с вами физически, но духом я с вами, и меня радуют ваша сплочённость и ваша твёрдая вера в Масеха.


так как до меня доходят слухи о твоей вере в Повелителя Исо и о твоей любви ко всем Его последователям.


Кто верит в то, что Исо — обещанный Масех, тот рождён от Всевышнего, а кто любит Небесного Отца, тот любит и всех рождённых от Него.


Кто же побеждает мир, как не тот, кто верит, что Исо — (вечный) Сын Всевышнего?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама