Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




2 Царств 19:25 - Восточный перевод версия для Таджикистана

25 Когда он пришёл из Иерусалима, чтобы встретить царя, царь спросил его: — Почему ты не пошёл со мной, Мефи-Бошет?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Когда он вышел из Иерусалима навстречу царю, тот спросил его: «Отчего ты не ушел со мной, Мефивошет?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Когда он пришёл из Иерусалима, чтобы встретить царя, царь спросил его: – Почему ты не пошёл со мной, Мефи-Бошет?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Когда он пришёл из Иерусалима, чтобы встретить царя, царь спросил его: – Почему ты не пошёл со мной, Мефи-Бошет?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Когда он пришёл из Иерусалима, чтобы встретить царя, царь спросил его: – Почему ты не пошёл со мной, Мефи-Бошет?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

25 Когда он вышел из Иерусалима навстречу царю, Давид спросил его: «Мемфивосфей, почему ты не пошёл со мной, когда я бежал из Иерусалима?»

См. главу Копировать




2 Царств 19:25
3 Перекрёстные ссылки  

Авессалом спросил Хушая: — Такова-то твоя верность своему другу? Почему ты не пошёл с ним?


(У Ионафана, сына Шаула, был сын, хромой на обе ноги. Ему было пять лет, когда из Изрееля пришла весть о Шауле и Ионафане. Его нянька схватила его и побежала, но бежала так быстро, что он упал и охромел. Его звали Мефи-Бошет.)


Когда Мефи-Бошет, сын Ионафана, внук Шаула, пришёл к Довуду, он поклонился ему, пав лицом на землю. Довуд сказал: — Мефи-Бошет! — Я твой раб, — ответил тот.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама