Rut 3:11 - Biblia Torres Amat 182511 Por tanto no temas, que yo haré contigo cuanto me has dicho; puesto que todas las gentes de mi ciudad saben que tú eres mujer de virtud. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196011 Ahora pues, no temas, hija mía; yo haré contigo lo que tú digas, pues toda la gente de mi pueblo sabe que eres mujer virtuosa. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente11 Ahora, hija mía, no te preocupes por nada. Yo haré lo que sea necesario, porque todo el pueblo sabe que eres una mujer virtuosa. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)11 Quédate tranquila, hija, pues haré todo lo que me pidas, ya que todo el pueblo sabe que tú eres una mujer extraordinaria. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion11 Ahora pues, hija mía, no temas; que yo haré por ti todo cuanto me dices, porque todos los responsables° de mi pueblo saben° que eres mujer de acendrada virtud. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197511 Ahora, hija mía, no temas: yo haré por ti todo lo que digas, porque todos los de mi pueblo saben que tú eres una mujer virtuosa. См. главу |