Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Rut 2:22 - Biblia Torres Amat 1825

22 Le respondió la suegra: Más vale, hija mía, que vayas a espigar entre sus criadas, no sea que en el rastrojo de otro, se te opusiese alguno a que espigases.

См. главу Копировать


Больше версий

Biblia Reina Valera 1960

22 Y Noemí respondió a Rut su nuera: Mejor es, hija mía, que salgas con sus criadas, y que no te encuentren en otro campo.

См. главу Копировать

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 —¡Excelente! —exclamó Noemí—. Haz lo que te dijo, hija mía. Quédate con las jóvenes hasta que termine la cosecha. En otros campos podrían molestarte, pero con él estarás segura.

См. главу Копировать

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Noemí le respondió: 'Muy bien, hija mía, quédate con sus trabajadores, pues así no tendrás que pasar malos ratos si vas a otra parte.

См. главу Копировать

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Y Noemí respondió a su nuera Rut: Bueno será, hija mía, que salgas con sus criadas para que no te maltraten en el campo de otro.

См. главу Копировать

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Dijo Noemí a su nuera Rut: 'Es mejor, hija mía, que salgas con sus criadas, para que no te molesten en otro campo'.

См. главу Копировать




Rut 2:22
5 Перекрёстные ссылки  

No te deshagas de tu amigo, ni del amigo de tu padre; y cuando te vieres en aflicción, no vayas a la casa de tu hermano; pues más sirve el vecino que está cerca, que un hermano desviado.


A mis hermosos y arrogantes caballos uncidos en las carrozas que me ha dado el faraón, te tengo yo comparada, amiga mía.


Entretando, hallándose Pedro abajo en el patio, vino una de las criadas del sumo sacerdote;


Le dijo Rut: Pues también me ha mandado que me incorpore con sus segadores hasta tanto que se acabe la siega de todas las mieses.


Se juntó, pues, con las criadas de Booz, y espigó entre ellas todo el tiempo restante, hasta que las cebadas y los trigos se recogieron en las trojes.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама