Números 21:27 - Biblia Torres Amat 182527 De donde quedó el proverbio: Venid a Hesebón: fortifíquese y restáurese la ciudad para el rey Sehón; См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196027 Por tanto dicen los proverbistas: Venid a Hesbón, Edifíquese y repárese la ciudad de Sehón. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente27 Por eso los poetas antiguos escribieron lo siguiente sobre él: «¡Vengan a Hesbón y que sea reconstruida! Que la ciudad de Sehón sea restaurada. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)27 De ahí que dicen los poetas: ' Vengan a Jesbón, que sea reconstruida y fortificada, la ciudad de Sijón. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion27 Por tanto, dicen los proverbistas: Venid a Hesbón, Edifíquese y repárese la ciudad de Sehón. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197527 Por esto decían los poetas: '¡Venid a Jesbón, que sea reconstruida; sea bien fortificada la ciudad de Sijón! См. главу |