Lucas 4:11 - Biblia Torres Amat 182511 y que te lleven en las palmas de sus manos, para que no tropiece tu pie contra ninguna piedra. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196011 y, En las manos te sostendrán, Para que no tropieces con tu pie en piedra. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente11 Y te sostendrán con sus manos para que ni siquiera te lastimes el pie con una piedra”. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)11 y también: Ellos te llevarán en sus manos, para que tu pie no tropiece en ninguna piedra. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion11 Y: En las manos te llevarán para que tu pie nunca tropiece en piedra.° См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197511 y también: Te llevarán en palmas, para que no tropiece tu pie con una piedra'. См. главу |