Lucas 11:54 - Biblia Torres Amat 182554 armándole asechanzas, y tirando a sonsacarle alguna palabra para poder acusarle. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196054 acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente54 Querían tenderle una trampa para que dijera algo que pudieran usar en su contra. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)54 Le pedían su parecer sobre un montón de cosas y le ponían trampas para sorprenderlo en alguna de sus respuestas. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion54 tendiéndole lazos para cazar algo de su boca. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197554 tendiéndole trampas para cazarlo en alguna palabra salida de su boca. См. главу |