Juan 15:7 - Biblia Torres Amat 18257 Al contrario, si permanecéis en mí, y mis palabras permanecen en vosotros, pediréis lo que quisiereis, y se os otorgará. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 19607 Si permanecéis en mí, y mis palabras permanecen en vosotros, pedid todo lo que queréis, y os será hecho. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente7 Si ustedes permanecen en mí y mis palabras permanecen en ustedes, pueden pedir lo que quieran, ¡y les será concedido! См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)7 Mientras ustedes permanezcan en mí y mis palabras permanezcan en ustedes, pidan lo que quieran y lo conseguirán. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion7 Si permanecéis en mí, y mis palabras permanecen en vosotros, pedid lo que queráis, y se os hará. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 19757 Si permanecéis en mí y mis palabras permanecen en vosotros, pedid lo que queráis, y os será concedido. См. главу |