Génesis 27:12 - Biblia Torres Amat 182512 si mi padre me palpa con sus manos, y llega a conocerme, temo que piense que yo he querido burlarle, y acarrearé sobre mí su maldición en lugar de la bendición. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196012 Quizá me palpará mi padre, y me tendrá por burlador, y traeré sobre mí maldición y no bendición. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente12 ¿Y si mi padre me toca? Entonces se dará cuenta de que intento engañarlo, y en lugar de bendecirme, me maldecirá. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)12 Si me toca se dará cuenta del engaño y recibiré una maldición en lugar de una bendición. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion12 Quizá me palpe mi padre y quedaré ante sus ojos como tramposo, y traeré sobre mí maldición y no bendición. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197512 si me palpa mi padre, me tendrá por un impostor y atraerá sobre mí una maldición en vez de una bendición'. См. главу |