Génesis 24:21 - Biblia Torres Amat 182521 Entretanto la estaba él contemplando en silencio, ansioso de saber si Dios había prosperado o no su viaje. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196021 Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehová había prosperado su viaje, o no. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente21 El siervo la observaba en silencio mientras se preguntaba si el Señor le había dado éxito en la misión. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)21 Entretanto el hombre la contemplaba en silencio, preguntándose si Yavé habría hecho que su viaje tuviera éxito o no. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion21 El hombre, fijando la vista° en ella, callaba, para saber si YHVH había prosperado o no su camino. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197521 El hombre la contemplaba en silencio, deseoso de saber si Yahveh había hecho prosperar o no su camino. См. главу |