Génesis 17:13 - Biblia Torres Amat 182513 Y estará mi pacto señalado vuestra carne para denotar la alianza eterna que hago con vosotros. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196013 Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero; y estará mi pacto en vuestra carne por pacto perpetuo. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente13 Todos deben ser circuncidados. Llevarán en su cuerpo la marca de mi pacto eterno. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)13 Sea que hayan nacido en tu casa, o hayan sido comprados como esclavos, deberán ser circuncidados. Esta alianza mía grabada en la carne de ustedes es una alianza perpetua. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion13 Ciertamente será circuncidado el nacido en tu casa y el comprado con tu dinero, y mi pacto estará en vuestro cuerpo por pacto eterno. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197513 Debe ser circuncidado tanto el que ha nacido en tu casa como el comprado con tu dinero; así mi alianza en vuestra carne será alianza perenne. См. главу |
Ahora, bien, nuestra carne no es mas ni menos como la carne de estos ricos que son nuestros hermanos, y nuestros hijos valen tanto como los suyos, y, con todo, nosotros les vendemos por esclavos nustros hijos e hijas; y no tendremos con qué rescatar nuestras hijas de la esclavitud, y nuestros campos y viñas están en manos de otros.