Génesis 17:11 - Biblia Torres Amat 182511 Circuncidaréis vuestra carne, en señal de la alianza contraída entre mí y vosotros. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196011 Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre mí y vosotros. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente11 Debes cortar la carne del prepucio como señal del pacto entre tú y yo. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)11 Ustedes cortarán el prepucio y ésta será la señal de la alianza entre yo y ustedes. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion11 Circuncidaréis la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre Yo y vosotros. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197511 Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será ésta la señal de la alianza entre yo y vosotros. См. главу |