Génesis 12:13 - Biblia Torres Amat 182513 Di, pues, te ruego, que eres hermana mía, para que yo sea bien recibido por amor tuyo, y salve mi vida por tu respeto. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196013 Ahora, pues, di que eres mi hermana, para que me vaya bien por causa tuya, y viva mi alma por causa de ti. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente13 Así que, por favor, diles que eres mi hermana. Entonces me perdonarán la vida y me tratarán bien debido al interés que tienen en ti». См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)13 Di, pues, que eres mi hermana; esto será mucho mejor para mí, y me respetarán en consideración a ti. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion13 Te ruego, di que eres mi hermana,° para que me traten bien por causa tuya, y así, por tu favor, salve mi vida. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197513 Di, pues, que eres mi hermana, a fin de que me vaya bien por tu causa, y gracias a ti salve yo la vida'. См. главу |