Génesis 12:12 - Biblia Torres Amat 182512 y que cuando los egipcios te hayan visto, han de decir: Es la mujer de éste; con lo que a mí me quitarán la vida, y a ti te reservarán para sí. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196012 y cuando te vean los egipcios, dirán: Su mujer es; y me matarán a mí, y a ti te reservarán la vida. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente12 Cuando los egipcios te vean, dirán: “Ella es su esposa. ¡Matémoslo y entonces podremos tomarla!”. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)12 Los egipcios al verte dirán: 'Es su mujer', y me matarán para llevarte. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion12 y sucederá que cuando te vean los egipcios, dirán: Esta es su mujer. Entonces me matarán a mí, y a ti te dejarán vivir. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197512 Cuando te vean los egipcios, dirán: 'Es su mujer', y a mí me matarán y a ti te dejarán con vida. См. главу |