Éxodo 7:18 - Biblia Torres Amat 182518 Con lo que morirán los peces del río, se corromperán las aguas, y los egipcios, que ahora beben el agua del río, se verán angustiados. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196018 Y los peces que hay en el río morirán, y hederá el río, y los egipcios tendrán asco de beber el agua del río. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente18 Los peces del río morirán, y el río apestará y los egipcios no podrán beber agua del Nilo”». См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)18 Los peces morirán, el río apestará y los egipcios tendrán asco de beber sus aguas. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion18 y los peces que están en el río morirán, y el río hederá, y los egipcios tendrán repugnancia de beber las aguas del Nilo. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197518 Los peces que hay en el río morirán, y el Nilo apestará, de manera que todos los egipcios tendrán repugnancia de beber el agua del Nilo''. См. главу |