Efesios 5:4 - Biblia Torres Amat 18254 ni tampoco palabras torpes, ni truhanerías, ni bufonadas, lo cual desdice de vuestro estado; sino antes bien acciones de gracias a Dios. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 19604 ni palabras deshonestas, ni necedades, ni truhanerías, que no convienen, sino antes bien acciones de gracias. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente4 Los cuentos obscenos, las conversaciones necias y los chistes groseros no son para ustedes. En cambio, que haya una actitud de agradecimiento a Dios. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)4 Lo mismo se diga de las palabras vergonzosas, de los disparates y tonterías. Nada de todo eso les conviene, sino más bien dar gracias a Dios. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion4 tampoco la conducta obscena, ni el necio hablar, ni chocarrerías,° que no convienen, sino más bien acción de gracias. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 19754 ni tampoco groserías y estupideces o bufonadas, cosas que no están bien, sino más bien acción de gracias. См. главу |