Daniel 7:12 - Biblia Torres Amat 182512 y que a las otras bestias se les había también quitado el poder, y fijado el espacio de su vida hasta un tiempo y otro tiempo. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196012 Habían también quitado a las otras bestias su dominio, pero les había sido prolongada la vida hasta cierto tiempo. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente12 A las otras tres bestias les quitaron la autoridad, pero se les permitió seguir con vida un poco más. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)12 Se les quitó el poder a los otros animales, pero se les prolongó la vida por el momento hasta la fecha fijada. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion12 En cuanto a las otras bestias, su dominio les fue quitado, pero sus vidas fueron prolongadas por un tiempo determinado. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197512 Las otras bestias fueron privadas del poder, pero se les prolongó la vida hasta un tiempo y un momento determinados. См. главу |