Abdías 1:2 - Biblia Torres Amat 18252 Tú ves, dice Dios a Edom, que yo te he hecho pequeño entre las naciones, y que tú eres sumamente despreciable. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 19602 He aquí, pequeño te he hecho entre las naciones; estás abatido en gran manera. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente2 El Señor dice a Edom: «Te haré pequeña entre las naciones; serás muy despreciada. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)2 Desde ahora serás pequeño entre las naciones, el menos considerado de todos. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion2 He aquí, te empequeñezco entre las naciones, Serás despreciado en gran manera. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 19752 Mira: te hice pequeño entre las gentes, eres sumamente despreciado. См. главу |