2 Samuel 15:26 - Biblia Torres Amat 182526 Que si me dijere: No eres acepto a mis ojos, a su disposición estoy, haga de mí lo que fuere de su mayor agrado. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196026 Y si dijere: No me complazco en ti; aquí estoy, haga de mí lo que bien le pareciere. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente26 pero si él ha terminado conmigo, entonces dejemos que haga lo que mejor le parezca». См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)26 Pero si dice: Ya no quiero más de ti; aquí estoy, que me trate como mejor le parezca'. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion26 Y si Él dijera: ¡No me complazco en ti!, heme aquí, que haga de mí lo que bien parezca ante sus ojos. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197526 Pero si él me dice: 'No me complazco en ti', entonces aquí estoy para que haga conmigo lo que bien le parezca'. См. главу |