Zacarías 8:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Así dice YHVH Sebaot: Aunque en aquellos días parezca cosa imposible a ojos del remanente de este pueblo, ¿parecerá también imposible ante mis ojos? dice YHVH Sebaot. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 19606 Así dice Jehová de los ejércitos: Si esto parecerá maravilloso a los ojos del remanente de este pueblo en aquellos días, ¿también será maravilloso delante de mis ojos? dice Jehová de los ejércitos. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente6 »El Señor de los Ejércitos Celestiales dice: ahora todo esto puede parecerles imposible, a ustedes que son el pequeño remanente del pueblo de Dios. ¿Pero será imposible para mí?, dice el Señor de los Ejércitos Celestiales. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)6 Y pregunta Yavé: 'Si esto ahora les parece imposible a los que han quedado de este pueblo, ¿tendré yo también que pensar que no es posible?' См. главуBiblia Serafín de Ausejo 19756 Así dice Yahveh Sebaot: si esto parece imposible a los ojos del resto de este pueblo en estos días, ¿será también imposible a mis ojos? -oráculo de Yahveh Sebaot-. См. главуBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Así dice Jehová de los ejércitos: Si esto parecerá maravilloso a los ojos del remanente de este pueblo en aquellos días, ¿deberá también ser maravilloso delante de mis ojos? dice Jehová de los ejércitos. См. главу |