Marcos 5:26 - La Biblia Textual 3a Edicion26 y que había sufrido mucho de parte de muchos médicos, y gastado cuanto tenía° sin sacar ningún provecho, más bien, empeoraba,° См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196026 y había sufrido mucho de muchos médicos, y gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor, См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente26 Había sufrido mucho con varios médicos y, a lo largo de los años, había gastado todo lo que tenía para poder pagarles, pero nunca mejoró. De hecho, se puso peor. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)26 Había sufrido mucho en manos de muchos médicos y se había gastado todo lo que tenía, pero en lugar de mejorar, estaba cada vez peor. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197526 que había sufrido mucho por causa de muchos médicos, y que había gastado toda su fortuna sin conseguir ninguna mejoría, sino que más bien iba de mal en peor, См. главуBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 y había sufrido mucho de muchos médicos, y había gastado todo lo que tenía, y no había mejorado, antes le iba peor, См. главу |