Marcos 14:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 Ha hecho lo que tenía a mano: Se anticipó a ungir mi cuerpo para la sepultura. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 19608 Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente8 Ella hizo lo que pudo y ungió mi cuerpo en preparación para el entierro. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)8 Esta mujer ha hecho lo que tenía que hacer, pues de antemano ha ungido mi cuerpo para la sepultura. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 19758 Ella ha hecho lo que ha podido: se ha adelantado a ungir mi cuerpo para la sepultura. См. главуBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Esta ha hecho lo que podía; y se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura. См. главу |