Job 32:18 - La Biblia Textual 3a Edicion18 Porque estoy lleno de palabras, Y el espíritu me constriñe dentro de mí.° См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196018 Porque lleno estoy de palabras, Y me apremia el espíritu dentro de mí. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente18 Pues estoy lleno de palabras contenidas y el espíritu que hay en mí me obliga a hablar. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)18 Porque me siento lleno de palabras y me empuja un fuego interior. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197518 Porque me siento lleno de palabras, impulsado por un soplo interior. См. главуBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 Porque estoy lleno de palabras, y el espíritu dentro de mí me constriñe. См. главу |