Job 31:1 - La Biblia Textual 3a Edicion1 Hice un pacto con mis ojos: ¿Fijaré la mirada en una doncella? См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 19601 Hice pacto con mis ojos; ¿Cómo, pues, había yo de mirar a una virgen? См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente1 »Hice un pacto con mis ojos, de no mirar con codicia sexual a ninguna joven. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)1 Yo había hecho ese pacto con mis ojos de ni siquiera mirar a una doncella. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 19751 Yo había hecho pacto con mis ojos de no ponerlos en doncella alguna. См. главуBiblia Reina Valera Gómez (2023)1 Hice pacto con mis ojos: ¿Cómo, pues, había yo de pensar en una virgen? См. главу |