Job 18:19 - La Biblia Textual 3a Edicion19 No tendrá descendencia ni posteridad entre su pueblo, Ni sobreviviente alguno en su peregrinaje. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196019 No tendrá hijo ni nieto en su pueblo, Ni quien le suceda en sus moradas. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente19 No tendrán hijos ni nietos, ni habrá sobrevivientes donde habitaban. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)19 Para él, ni descendencia ni posterioridad en su pueblo, ni sobrevivientes por donde pasó. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197519 sin familia ni descendencia en su pueblo, sin quien le sobreviva en su patria. См. главуBiblia Reina Valera Gómez (2023)19 No tendrá hijo ni nieto entre su pueblo, ni quien le suceda en sus moradas. См. главу |