Job 16:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Pero, os alentaría con mi boca, Y el movimiento de mis labios calmaría vuestras penas. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 19605 Pero yo os alentaría con mis palabras, Y la consolación de mis labios apaciguaría vuestro dolor. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente5 Sin embargo, yo les daría palabras de ánimo; intentaría aliviar su dolor. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)5 los reanimaría con discursos bonitos hablando con toda libertad. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 19755 os animaría con frases de mi boca y no cesaría de mover los labios. См. главуBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Mas yo os alentaría con mis palabras, y la consolación de mis labios apaciguaría el dolor vuestro. См. главу |