Job 16:14 - La Biblia Textual 3a Edicion14 Abre en mí brecha tras brecha, Y arremete contra mí como un gigante. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196014 Me quebrantó de quebranto en quebranto; Corrió contra mí como un gigante. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente14 Una y otra vez él se estrella contra mí; arremete como un guerrero. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)14 Me llena de heridas y se lanza contra mí como un guerrero. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197514 Me infiere herida tras herida, me va persiguiendo como un guerrero. См. главуBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 Me quebrantó de quebranto sobre quebranto; corrió contra mí como un gigante. См. главу |