Job 10:2 - La Biblia Textual 3a Edicion2 Diré a Dios: ¡No me condenes! ¡Hazme saber por qué contiendes conmigo! См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 19602 Diré a Dios: No me condenes; Hazme entender por qué contiendes conmigo. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente2 Le diré a Dios: “No me condenes de plano, dime qué cargos tienes en mi contra. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)2 Quiero decirle a Dios: No me condenes; dime por qué me has demandado. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 19752 A Dios diré: ¡No me condenes! Hazme saber por qué me atacas. См. главуBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Diré a Dios: No me condenes; hazme entender por qué contiendes conmigo. См. главу |