Jeremías 8:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 Pretenden curar con ligereza el quebrantamiento de mi pueblo, Diciendo: ¡Paz! ¡Paz! cuando no hay paz. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196011 Y curaron la herida de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente11 Ofrecen curas superficiales para la herida mortal de mi pueblo. Dan garantías de paz cuando no hay paz. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)11 Curan sólo por encima la herida de la hija de mi pueblo, diciendo: '¡Paz, paz!' siendo que no hay paz. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197511 Curan a la ligera la herida de mi pueblo, diciendo: 'Va todo muy bien', cuando todo va mal. См. главуBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Y curaron el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz. См. главу |