Isaías 24:7 - La Biblia Textual 3a Edicion7 El vino nuevo languidece, marchítase la vid, Y gime el corazón otrora alegre. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 19607 Se perdió el vino, enfermó la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente7 Las vides se marchitan, y no hay vino nuevo; todos los parranderos suspiran y se lamentan. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)7 El vino se ha terminado, la viña se ha secado, todos los que tenían el corazón alegre andan ahora tristes. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 19757 Languidece el mosto, desfallece la vid, suspiran ahora los corazones antes contentos. См. главуBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 Se enlutó el vino nuevo, languideció la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón. См. главу |