Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Números 22:25 - Biblia Nacar-Colunga

25 y, al verle el asna, echóse contra una de las paredes, cogiendo entre ella y la pared la pierna de Balaam. Este se puso de nuevo a fustigarla.

См. главу Копировать


Больше версий

Biblia Reina Valera 1960

25 Y viendo el asna al ángel de Jehová, se pegó a la pared, y apretó contra la pared el pie de Balaam; y él volvió a azotarla.

См. главу Копировать

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Cuando la burra vio al ángel del Señor, trató de pasar pero aplastó el pie de Balaam contra la pared. Así que Balaam la golpeó de nuevo.

См. главу Копировать

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 La burra vio al ángel de Yavé; pasó a rozar el muro, aplastando el pie de Balaam contra la cerca, y Balaam le pegó de nuevo.

См. главу Копировать

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Al ver al ángel de YHVH, el asna se pegó contra la cerca apretando el pie de Balaam contra la cerca, y él volvió a azotarla.

См. главу Копировать

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 La burra, al ver el ángel de Yahveh, se arrimó a la tapia, de modo que quedó atrapada la pierna de Balaán, quien empezó a pegarle de nuevo.

См. главу Копировать




Números 22:25
4 Перекрёстные ссылки  

Acude, pues, con tus encantamientos, con tus muchas hechicerías, con que te fatigas desde la niñez; quizá puedan servirte, quizá puedan hacerte terrible.'


Entonces el ángel se puso en una estrechura entre las viñas, entre pared de un lado y pared de otro;'


El ángel de Yahvé volvió a ponerse en una angostura, de donde ni a derecha ni a izquierda podía desviarse;'


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама