Lucas 14:35 - Biblia Nacar-Colunga35 Ni para la tierra es útil, ni aun para el estercolero; la tiran fuera. El que tenga oídos para oír, que oiga.' См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196035 Ni para la tierra ni para el muladar es útil; la arrojan fuera. El que tiene oídos para oír, oiga. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente35 La sal sin sabor no sirve ni para la tierra ni para el abono. Se tira. ¡El que tenga oídos para oír, que escuche y entienda!». См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)35 Ya no sirve para el campo ni para estiércol; se la tirará fuera. Escuchen, pues, si tienen oídos. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion35 Ni para la tierra ni para abono es útil, y la echan fuera. El que tiene oídos para oír, oiga. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197535 Ya no sirve ni para la tierra ni para el estercolero; la tiran fuera. El que tenga oidos para oír, que oiga'. См. главу |