Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Lucas 12:22 - Biblia Nacar-Colunga

22 Dijo a sus discípulos: Por esto os digo: No os preocupéis de vuestra vida, por lo que comeréis; ni de vuestro cuerpo, por lo que vestiréis,'

См. главу Копировать


Больше версий

Biblia Reina Valera 1960

22 Dijo luego a sus discípulos: Por tanto os digo: No os afanéis por vuestra vida, qué comeréis; ni por el cuerpo, qué vestiréis.

См. главу Копировать

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Luego, dirigiéndose a sus discípulos, dijo: «Por eso les digo que no se preocupen por la vida diaria, si tendrán suficiente alimento para comer o suficiente ropa para vestirse.

См. главу Копировать

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Jesús dijo a sus discípulos: 'No se atormenten por su vida con cuestiones de alimentos, ni por su cuerpo con cuestiones de ropa.

См. главу Копировать

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Y dijo a los discípulos: Por esto os digo: No os preocupéis por la vida, qué comeréis,° ni por el cuerpo, qué vestiréis;°

См. главу Копировать

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Luego dijo a [sus] discípulos: 'Por eso os digo: no os agobiéis por la vida, pensando qué vais a comer; ni por [vuestro] cuerpo, con qué lo vais a vestir.

См. главу Копировать




Lucas 12:22
7 Перекрёстные ссылки  

Por nada os inquietéis, sino que en todo tiempo, en la oración y en la plegaria, sean presentadas a Dios vuestras peticiones, acompañadas de acción de gracias.


Sea vuestra vida exenta de avaricia, contentándoos con lo que tengáis, porque el mismo Dios ha dicho: “No te dejaré ni te desampararé.”


Yo os querría libres de cuidados. El célibe se cuida de las cosas del Señor, de cómo agradar al Señor.


No andéis buscando qué comeréis y qué beberéis, y no andéis ansiosos,


Cuando os lleven a las sinagogas, ante los magistrados y las autoridades, no os preocupéis de cómo o qué habéis de responder o decir,


porque la vida es más que el alimento, y el cuerpo más que el vestido.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама