Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Juan 16:17 - Biblia Nacar-Colunga

17 Dijéronse entonces algunos de los discípulos: ¿Qué es esto que nos dice: Todavía un poco, y no me veréis; y todavía otro poco, y me veréis? Y ¿porque voy al Padre?'

См. главу Копировать


Больше версий

Biblia Reina Valera 1960

17 Entonces se dijeron algunos de sus discípulos unos a otros: ¿Qué es esto que nos dice: Todavía un poco y no me veréis; y de nuevo un poco, y me veréis; y, porque yo voy al Padre?

См. главу Копировать

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Algunos de los discípulos se preguntaron unos a otros: «¿A qué se refiere cuando dice: “Dentro de poco, no me verán, pero luego me verán” y “voy al Padre”?

См. главу Копировать

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Algunos discípulos se preguntaban: '¿Qué querrá decir con eso: 'Dentro de poco ya no me verán y después de otro poco me volverán a ver'? ¿Y qué significa: 'Me voy al Padre'?'

См. главу Копировать

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Entonces algunos° de sus discípulos dijeron unos a otros: ¿Qué es esto que nos dice: Un poco y no me veis, y otra vez un poco y me veréis; y: porque me voy al Padre?

См. главу Копировать

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Algunos de sus discípulos comentaban entre sí: '¿Qué es esto que nos está diciendo: 'Dentro de poco ya no me veréis, y dentro de otro poco me volveréis a ver', y 'porque me voy al Padre'?'.

См. главу Копировать




Juan 16:17
12 Перекрёстные ссылки  

Todavía un poco, y ya no me veréis; y todavía otro poco, y me veréis.'


Mas ahora voy al que me ha enviado, y nadie de vosotros me pregunta: ¿Adonde vas?


Y ellos no entendían estas cosas.


Conoció Jesús que querían preguntarle, y les dijo: ¿De esto inquirís entre vosotros, porque os he dicho: Todavía un poco, y no me veréis; y todavía otro poco, y me veréis?'


Esto no lo entendieron, desde luego, los discípulos; pero, cuando fué glorificado Jesús, entonces recordaron que de El estaban escritas estas cosas que ellos le habían hecho.'


Pero ellos no entendían nada de esto; eran cosas ininteligibles para ellos, no entendían lo que les decía.'


Guardaron aquella orden, y se preguntaban qué era aquello de “cuando resucitase de entre los muertos.”


Esto os he dicho para que no os escandalicéis.


Díjole Judas, no el Iscariote: Señor, ¿qué ha sucedido para que hayas de manifestarte a nosotros, y no al mundo?


Pero ellos no sabían lo que significaban estas palabras, que estaban para ellos veladas, de manera que no las entendieron, y temían preguntarle sobre ellas.


Decían, pues: ¿Qué es esto que dice: Un poco? No sabemos lo que dice.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама