Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Isaías 2:5 - Biblia Nacar-Colunga

5 Venid, ¡oh casa de Jacob! y caminemos a la luz de Yahvé.

См. главу Копировать


Больше версий

Biblia Reina Valera 1960

5 Venid, oh casa de Jacob, y caminaremos a la luz de Jehová.

См. главу Копировать

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Vengan, descendientes de Jacob, caminemos a la luz del Señor.

См. главу Копировать

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Pueblo de Jacob, ven: ¡caminemos a la luz de Yavé!

См. главу Копировать

La Biblia Textual 3a Edicion

5 ¡Oh casa de Jacob, venid, y marchemos a la luz de YHVH!

См. главу Копировать

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 ¡Casa de Jacob, venid y caminemos a la luz de Yahveh!

См. главу Копировать




Isaías 2:5
16 Перекрёстные ссылки  

Fuisteis algún tiempo tinieblas, pero ahora sois luz en el Señor; andad, pues, como hijos de la luz.'


Pero si andamos en la luz, como El está en la luz, entonces estamos en comunión unos con otros y la sangre de Jesús, su Hijo, nos purifica de todo pecado.


para iluminar a los que están sentados en tinieblas y sombras de muerte, para enderezar nuestros pies por el camino de la paz.


Este es el mensaje que de El hemos oído y os anunciamos, que Dios es luz y que en El no hay tiniebla alguna.


Clama a voz en cuello sin cesar, alza tu voz como trompeta y echa en cara a mi pueblo sus iniquidades, y a la casa de Jacob sus pecados.


y vendrán muchedumbres de pueblos, diciendo: Venid y subamos al monte de Yahvé, a la casa del Dios de Jacob, y El nos enseñará sus caminos, e iremos por sus sendas, porque de Sión ha salido la Ley, y de Jerusalén la Palabra de Yahvé.


La justicia y el juicio son el sostén de tu trono, y la piedad y la verdad tus heraldos,


porque en ti está la fuente de la vida, en tu luz vemos la luz.


Bienaventurado el pueblo que sabe exclamar: andará, ¡oh Yahvé! a la luz de tu faz.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама