Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Hebreos 3:9 - Biblia Nacar-Colunga

9 donde vuestros padres me tentaron y me pusieron a prueba, y vieron mis obras

См. главу Копировать


Больше версий

Biblia Reina Valera 1960

9 Donde me tentaron vuestros padres; me probaron, Y vieron mis obras cuarenta años.

См. главу Копировать

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Allí sus antepasados me tentaron y pusieron a prueba mi paciencia a pesar de haber visto mis milagros durante cuarenta años.

См. главу Копировать

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 cuando me tentaron sus padres, me pusieron a prueba y vieron mis prodigios

См. главу Копировать

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Donde me tentaron vuestros padres, Poniéndome a prueba, aunque vieron mis obras cuarenta años.

См. главу Копировать

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 cuando vuestros padres me tentaron y me pusieron a prueba, a pesar de ver mis obras

См. главу Копировать




Hebreos 3:9
17 Перекрёстные ссылки  

El los sacó, haciendo prodigios y milagros en la tierra de Egipto, en el mar Rojo y en el desierto por espacio de cuarenta años.


Cuida, pues, con gran cuidado no olvidarte de cuanto con tus ojos has visto y no dejarlo escapar de tu corazón por todos los días de tu vida; antes bien, enséñaselo a tus hijos y a los hijos de tus hijos.'


Clamaron ellos a Yahvé, y Yahvé puso tinieblas entre vosotros y los egipcios y redujo sobre éstos las aguas del mar, que los cubrió. Vuestros ojos han visto lo que yo hice en Egipto y habéis estado largo tiempo en el desierto.


Tus vestidos no se envejecieron sobre ti, ni se hincharon tus pies durante esos cuarenta años,


Con vuestros ojos habéis visto lo que hizo Yahvé por lo de Baal Fegor. A cuantos se fueron tras Baal Fegor los exterminó Yahvé, vuestro Dios, de en medio de vosotros.


Vosotros habéis visto lo que yo he hecho a Egipto y cómo os he llevado sobre las alas de águila y os he traído a mí.


Pero Eli más — el mago, que eso significa este nombre — , se le oponía y procuraba apartar de la fe al procónsul.


y, tomando la palabra, les dijo: Id y comunicad a Juan lo que habéis visto y oído: Los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos quedan limpios, los sordos oyen, los muertos resucitan, los pobres son evangelizados;'


Yo os saqué de la tierra de Egipto y durante cuarenta años os conduje por el desierto para que ocuparais las tierras de los amorreos.


Vosotros habéis visto todo cuanto Yahvé, vuestro Dios, ha hecho con todas las naciones que teníais ante vosotros; porque es Yahvé, nuestro Dios, el que por vosotros ha combatido.'


-(1)Convocó Moisés a los hijos de Israel y les dijo: “Habéis visto todo cuanto a vuestros ojos hizo Yahvé en la tierra de Egipto al faraón, a todos sus servidores y a toda su tierra;'


Acuérdate de todo el camino que Yahvé, tu Dios, te ha hecho andar todos estos cuarenta años por el desierto para castigarte y probarte, para conocer los sentimientos de tu corazón y saber si guardas o no sus mandamientos.


Vuestros hijos errarán por el desierto cuarenta años, llevando sobre sí vuestras rebeldías, hasta que vuestros cuerpos se consuman en el desierto.


Yahvé dijo a Moisés: “Habla así a los hijos de Israel: Vosotros mismos habéis visto cómo os he hablado desde el cielo.


pues los hijos de Israel anduvieron durante cuarenta años por el desierto, hasta que perecieron todos los hombres de guerra salidos de Egipto, por no haber escuchado la voz de Yahvé. Yahvé les había jurado que no les dejaría ver la tierra que conjuramento había prometido a sus padres darles, la tierra que mana leche y miel.


Porque con vuestros ojos habéis visto todos los grandes prodigios que ha hecho Yahvé.


donde me tentaron vuestros padres, me probaron a pesar de haber visto mis obras.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама