Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Éxodo 33:14 - Biblia Nacar-Colunga

14 Yahvé le respondió: “Iré yo mismo contigo y te daré descanso.”

См. главу Копировать


Больше версий

Biblia Reina Valera 1960

14 Y él dijo: Mi presencia irá contigo, y te daré descanso.

См. главу Копировать

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 El Señor le respondió: —Yo mismo iré contigo, Moisés, y te daré descanso; todo te saldrá bien.

См. главу Копировать

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Yavé respondió: 'Ve y haz lo que te diga, que yo te llevaré al descanso.

См. главу Копировать

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Y Él dijo: ¿Mi presencia habrá de ir contigo y darte reposo?

См. главу Копировать

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Le respondió: 'Iré yo mismo y te daré descanso'.

См. главу Копировать




Éxodo 33:14
20 Перекрёстные ссылки  

Nadie podrá resistir ante ti por todos los días de tu vida; yo seré contigo como fui con Moisés; no te dejaré ni te abandonaré.'


Venid a mí todos los que estáis fatigados y cargados, que yo os aliviaré.


en todas sus angustias. No fue un mensajero, un ángel; su faz misma los salvó; en su amor y clemencia, El mismo los rescató, y los soportó y sostuvo todos los días de la antigüedad.'


Por eso les juré en mi ira que no entrarían en mi reposo.”


Ahora, pues, que Yahvé, vuestro Dios, ha concedido a vuestros hermanos el descanso, como se lo había prometido, volveos y tornad a vuestras tiendas en la tierra que os pertenece, que Moisés, siervo de Yahvé, os dio al otro lado del Jordán.


enseñándoles a observar todo cuanto yo os he mandado. Yo estaré con vosotros siempre hasta la consumación del siglo.


Así dice Yahvé: Haced alto en los camino y ved, preguntad por las sendas antiguas: ¿Es ésta la senda buena? Pues seguidla y hallaréis reposo para vuestras almas. Pero dijeron: “No la seguiremos.”


Iba Yahvé delante de ellos, de día, en columna de nube, y de noche en columna de fuego, para alumbrarlos y que pudiesen así marchar lo mismo de día que de noche.


Había pasado largo tiempo desde que Yahvé diera a los hijos de Israel el descanso, librándolos en derredor de todos sus enemigos; y Josué era ya viejo, de edad avanzada.'


hasta que Yahvé conceda quieta morada a vuestros hermanos, como a vosotros, y tomen también ellos posesión de la tierra que Yahvé, vuestro Dios, les da al otro lado del Jordán. Volveréis entonces cada uno a la heredad que os he dado.”


Dios le dijo: “Yo estaré contigo, y ésta será la señal de que soy yo quien te envía: cuando hayas sacado de Egipto al pueblo, daréis culto a Dios sobre este monte.”


Porque amó a tus padres, eligió después de ellos a su descendencia; y con su asistencia, con su gran poder, te sacó de Egipto,'


Mas pasaréis el Jordán y habitaréis en la tierra que Yahvé, vuestro Dios, os dará en heredad; y entonces os dará reposo contra todos vuestros enemigos que os rodean y habitaréis en seguridad,'


Cuando Yahvé, tu Dios, te dé el reposo, librándote de todos tus enemigos en derredor, en la tierra que El te dará en heredad para que la poseas, extinguirás la memoria de Amalee de debajo del cielo; no lo olvides.”


y Yahvé marchará delante de ti, estará contigo y no te dejará ni te abandonará; por esto no has de temer ni acobardarte.”


Así dice Yahvé: Halló gracia en el desierto el pueblo escapado de la espada; se fue a su reposo Israel.'


Si El cesa de obrar, ¿quién le excitará? Si esconde el rostro, ¿quién le verá? Pues El vigila sobre los pueblos y los hombres


Y tú camina a tu fin y descansarás, y al fin de los días te levantarás para recibir la heredad.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама