Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





Daniel 5:26 - Biblia Nacar-Colunga

26 y ésta es su interpretación: “mené,” ha contado Dios tu reino y le ha puesto fin;'

См. главу Копировать


Больше версий

Biblia Reina Valera 1960

26 Esta es la interpretación del asunto: MENE: Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin.

См. главу Копировать

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Y el significado de las palabras es el siguiente: Mene significa “contado”: Dios ha contado los días de su reinado y le ha puesto fin.

См. главу Копировать

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Ahora viene la explicación de esas palabras: 'Mené': Dios ha medido tu reino y le ha puesto fin.

См. главу Копировать

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Y esta es la interpretación del asunto: Mene: Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin.

См. главу Копировать

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 La interpretación de estas palabras es la siguiente: Mené: Dios ha medido tu reino y le ha puesto fin.

См. главу Копировать




Daniel 5:26
11 Перекрёстные ссылки  

y habrán de estarle sometidas todas las naciones a él, a su hijo y al hijo de su hijo, hasta que venga el tiempo también para su tierra y la sojuzguen pueblos poderosos y reyes grandes.


el año primero de su reinado, yo, Daniel, estaba estudiando en los libros el número de los setenta años que había de cumplirse sobre las ruinas de Jerusalén, conforme al número de años que dijo Yahvé a Jeremías, profeta.


Si, muerto, el hombre reviviera, esperaría que pasara el tiempo de mi milicia hasta que llegara la hora del relevo.


Yo despertaré contra ellos a los medos, que no se cuidan de la plata, que no codician el oro.


La escritura es: “Mené, mené, teqel, ufarsin”;'


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама