Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -





1 Crónicas 11:2 - Biblia Nacar-Colunga

2 Ya antes, aún reinando Saúl, eras tú el que sacabas y volvías a Israel; Yahvé, tu Dios, te ha dicho: “Tú apacentarás a mi pueblo Israel y tú serás el jefe de mi pueblo Israel.”

См. главу Копировать


Больше версий

Biblia Reina Valera 1960

2 También antes de ahora, mientras Saúl reinaba, tú eras quien sacaba a la guerra a Israel, y lo volvía a traer. También Jehová tu Dios te ha dicho: Tú apacentarás a mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel mi pueblo.

См. главу Копировать

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 En el pasado, aun cuando Saúl era rey, en realidad era usted quien dirigía a las fuerzas de Israel. Y el Señor su Dios le dijo: “Tú serás el pastor de mi pueblo Israel; tú serás el líder de mi pueblo Israel”».

См. главу Копировать

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Ya antes, cuando Saúl era nuestro rey, eras tú el que dirigía a Israel; Yavé, tu Dios, te ha dicho: Tú apacentarás a mi pueblo Israel, tú serás el jefe de mi pueblo Israel.

См. главу Копировать

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Porque en días anteriores, cuando aún Saúl era rey, tú eras quien sacabas y quien volvías a traer a Israel, y YHVH tu Dios te dijo: Tú apacentarás a mi pueblo Israel, y serás el caudillo de mi pueblo Israel.

См. главу Копировать

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Ya antes, cuando Saúl era rey, eras tú quien dirigías las campañas de Israel. Y Yahveh, tu Dios, te dijo: 'Tú apacentarás a mi pueblo Israel, tú serás el caudillo de Israel, mi pueblo''.

См. главу Копировать




1 Crónicas 11:2
16 Перекрёстные ссылки  

ya antes, cuando reinaba Saúl sobre nosotros, tú sacabas a Israel y entrabas con él. Además, Yahvé te ha dicho: Apacienta mi pueblo y sé el jefe de Israel.”


y cuando las ha sacado todas, va delante de ellas, y las ovejas le siguen, porque conocen su voz;'


de tras de las ovejas de cría le tomó para que apacentase a Jacob, su pueblo; a Israel, su heredad.'


Y en todo el tiempo en que anduve con los hijos de Israel, ¿he dicho yo palabra a ninguno de los jefes de Israel, a quienes mandé que apacentaran mi pueblo de Israel, de hacerme una casa de cedro?


“Y tú, Belén, tierra de Judá, no eres ciertamente la más pequeña entre los príncipes de Judá, porque de ti saldrá un jefe que apacentará a mi pueblo Israel.”


(3) Y se afirmará y apacentará con la fortaleza de Yahvé y con la majestad del nombre de Yahvé, su Dios, y morarán tranquilamente, porque entonces será grande hasta los confines de la tierra.


(1) Pero tú, Belén de Efratá, pequeño entre los clanes de Judá, de ti me saldrá quien señoreará en Israel, cuyos orígenes serán de antiguo, de días de muy remota antigüedad.


Yo os daré pastores según mi corazón, que os apacentarán sabiamente.


De él he hecho un testimonio para las gentes, un jefe y maestro de los pueblos,


El apacentará su rebaño como pastor, El le reunirá con su brazo, El llevará en su seno a los corderos y cuidará a las paridas.


Ve y dile a Jeroboam: Así habla Yahvé, Dios de Israel: “Yo te alcé de en medio del pueblo y te hice jefe de mi pueblo, Israel,


da a tu siervo un corazón prudente para juzgar a tu pueblo y poder discernir entre lo bueno y lo malo; porque ¿quién, si no, podrá gobernar a un pueblo tan grande?”


Alejóle de sí, haciéndole jefe de millar, y David entraba y salía a la vista de todo el pueblo;'


Samuel, tomando el cuerno de óleo, le ungió a la vista de sus hermanos; y desde aquel momento, en lo sucesivo, vino sobre David el espíritu de Yahvé. Samuel se levantó y se volvió a Rama.'


Dijo Yahvé a Samuel: “¿Hasta cuándo vas a estar tú llorando sobre Saúl, a quien he rechazado para que no reine más sobre Israel? Llena tu cuerno de óleo y ve; te envío a casa de Isaí de Belén, pues he elegido entre sus hijos al rey que yo quiero.”


que los conduzca y acaudille, para que la comunidad de Yahvé no sea como rebaño de ovejas sin pastor.”


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама