1 Corintios 12:25 - Biblia Nacar-Colunga25 a fin de que no hubiera escisiones en el cuerpo, antes todos los miembros se preocupen por igual unos de otros. См. главуБольше версийBiblia Reina Valera 196025 para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se preocupen los unos por los otros. См. главуBiblia Nueva Traducción Viviente25 Esto hace que haya armonía entre los miembros a fin de que los miembros se preocupen los unos por los otros. См. главуBiblia Católica (Latinoamericana)25 para que no se dividiera el cuerpo; todas sus partes han de tener la misma preocupación unas por otras. См. главуLa Biblia Textual 3a Edicion25 para que no haya división en el cuerpo, sino que todos los miembros se preocupen los unos por los otros. См. главуBiblia Serafín de Ausejo 197525 para que no haya división en el cuerpo, sino que los miembros se preocupen por un igual los unos de los otros. См. главу |