Иисус, узнав это, отправился оттуда один на лодке в пустынное место. Но люди об этом узнали, вышли из своих городов и двинулись за Ним пешком.
От Марка 6:35 - Современный русский перевод (2-е изд.) Время было уже позднее, и ученики, подойдя к Нему, сказали: «Место пустынное, и время уже позднее. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда было уже поздно, ученики подошли к Иисусу и сказали: «Место это пустынное, и час уже поздний. Восточный Перевод Уже поздно вечером ученики подошли к Нему и сказали: – Место здесь пустынное, и уже поздно. Восточный перевод версия с «Аллахом» Уже поздно вечером ученики подошли к Нему и сказали: – Место здесь пустынное, и уже поздно. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Уже поздно вечером ученики подошли к Нему и сказали: – Место здесь пустынное, и уже поздно. перевод Еп. Кассиана И когда уже наступил поздний час, подошли к Нему ученики Его и говорили: пустынно это место, и час уже поздний; Библия на церковнославянском языке И уже часу многу бывшу, приступльше к нему ученицы его, глаголаша, яко пусто есть место, и уже час мног: |
Иисус, узнав это, отправился оттуда один на лодке в пустынное место. Но люди об этом узнали, вышли из своих городов и двинулись за Ним пешком.
Иисус, выйдя на берег, увидел большую толпу. Ему стало их жалко, потому что были они словно овцы без пастуха. Он стал их многому учить.