Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 1:9 - Современный русский перевод (2-е изд.)

ему выпало по жребию, как это было принято у священников, воскурить благовония на жертвеннике. Он вошел в Храм Господень,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

ему, как было принято среди священников, выпало по жребию войти в Святилище Господне и курить благовония,

См. главу

Восточный Перевод

В соответствии с установленным для священнослужителей порядком ему выпало по жребию войти в храм Вечного и возжигать благовония.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В соответствии с установленным для священнослужителей порядком ему выпало по жребию войти в храм Вечного и возжигать благовония.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В соответствии с установленным для священнослужителей порядком ему выпало по жребию войти в храм Вечного и возжигать благовония.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

выпал ему жребий воскурить фимиам, войдя в храм Господень;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

по обычаю священничества ключися ему покадити вшедшу в церковь Господню:

См. главу
Другие переводы



От Луки 1:9
10 Перекрёстные ссылки  

Иуда швырнул деньги в святилище, ушел и повесился.


После того как все было таким образом изготовлено, в первое помещение постоянно входили священники, исполнявшие службу,