взяла пальмовые ветви и вышла Ему навстречу с криками: «Осанна! Благословен Идущий во имя Господне и Царь Израиля!»
От Иоанна 12:14 - Современный русский перевод (2-е изд.) Иисус, найдя осла, сел на него. Потому что так сказано в Писании: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус же нашел с помощью учеников молодого осла и ехал на нем, как и было сказано о том в Писании: Восточный Перевод Иса нашёл молодого осла и сел на него, как об этом и написано: Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса нашёл молодого осла и сел на него, как об этом и написано: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо нашёл молодого осла и сел на него, как об этом и написано: перевод Еп. Кассиана Иисус же, найдя осленка, сел на него, как написано: Библия на церковнославянском языке Обрет же Иисус осля, вседе на не, якоже есть писано: |
взяла пальмовые ветви и вышла Ему навстречу с криками: «Осанна! Благословен Идущий во имя Господне и Царь Израиля!»