К Евреям 9:13 - Современный русский перевод (2-е изд.) Если окропление кровью козлов и быков вместе с пеплом телки освящает осквернивших себя и дает им внешнюю чистоту, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь если даже кровь козлов и быков и пепел телицы, с водой смешанный, через окропление освящают нечистых, возвращая им ритуальную чистоту, Восточный Перевод Ведь если кропление кровью козлов и быков, а также пепел сожжённой молодой коровы освящает осквернённых, делая их ритуально чистыми, Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь если кропление кровью козлов и быков, а также пепел сожжённой молодой коровы освящает осквернённых, делая их ритуально чистыми, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь если кропление кровью козлов и быков, а также пепел сожжённой молодой коровы освящает осквернённых, делая их ритуально чистыми, перевод Еп. Кассиана Ибо, если кровь козлов и быков и пепел телицы окроплением осквернённых освящает к чистоте плоти, — Библия на церковнославянском языке Аще бо кровь козляя и телчая и пепел юнчий кропящий оскверненыя освящает к плотстей чистоте: |
Так представьте, насколько более тяжкая кара ждет того, кто попрал Сына Бога, кто пренебрег святостью крови, которая скрепляет Договор с Богом и которой он был освящен, кто заносчиво оскорбил Духа благодати!
После того как Моисей изложил всему народу все заповеди, установленные Законом, он взял кровь телят и козлов, а также воду, красную шерсть и иссоп и окропил как саму книгу Закона, так и весь народ
Очистив себя послушанием истине, любите своих братьев-христиан нелицемерной любовью, от чистого сердца, всеми силами души!